На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Твой English

555 подписчиков

Свежие комментарии

  • patentlil
    Автору: Вишня — плод растений подрода cerasus рода Prunus. По ботанической классификации это не ягода, а костянка."А как на английс...
  • Сергей Дмитриев
    ЗачОт ! Продолжайте впаривать значения ангнлийских словОВ.Почему Илон Маск ...
  • Сергей Дмитриев
    Мне понравилась такая нарезка. Она полезная и  стимулирИт учить  английский. Я было подумал, что насморк это вольный ...Узнайте 9 слов на...

Все слышали название бренда кошачьего корма Whiskas. А знаете, почему он так называется?

Происходит это интересное слово от английского whiskers /ˈwɪskərz/. Этим словом описывается вся "растительность" на мужском лице, особенно усы, борода и бакенбарды, которые ещё не отросли до того состояния, чтобы обозначаться отдельными словами
В то же время этим словом называются усы животных, например cat's whiskers - усы кошки. Отсюда и произошло название корма, основанное на чуть изменённом правописании слова на манер британского произношения /ˈwɪskəz/.
"Вишенка на торте": слово whiskers образовано от глагола to whisk - сбивать/взбивать (яйца, сливки и т.п.), так как волосы на лице (особенно усы) напоминали пучок прутьев/перьев, использовавшихся для сбивания вышеупомянутых продуктов. Венчик - whisk.
А вы знали об этом?
Подписывайтесь на мои полезные каналы, чтобы узнать ещё больше интересного:
В Телеграм - https://t.me/twoyenglish
В Дзене - https://zen.yandex.ru/tvoyenglish

Картина дня

наверх