Твой English

546 подписчиков

Свежие комментарии

  • Александр Ляшенко
    The fabric stretches - Эта ткань тянется.С каких щей у тебя fabric стала ткань? Блатуешь?Узнайте 9 слов на...
  • Сергей Дмитриев
    Браво, Стив ! Почему до сих пор Вам и Ко не открыт мемориал, создавшим "новую письменность" - интернет?Великие цитаты
  • Alex
    это банальный перевод слова и его вариации, то бишь как в переводчике не более, я то думал слово-и как бы мы его на р...10 глаголов, кото...

У нас «коту под хвост», а на английском?

А на английском ни котов, ни хвостов - есть лишь сточная труба.
🔸(to go) down the drain - spoiled or wasted (испорчено или потрачено)
Варианты перевода: коту под хвост, насмарку, зря.
I had to watch all our efforts go down the drain - Мне пришлось наблюдать за тем, как все наши усилия пошли коту под хвост
I just hate to see all that money go down the drain - Мне больно видеть, как все деньги тратятся зря
Everything I've worked for just went down the drain - Все, ради чего я работал, пошло насмарку
Has something ever gone down the drain in your life? Give us an example!
Подписывайтесь на мой полезный канал в телеграм: https://t.me/twoyenglish
У нас «коту под хвост», а на английском?

Картина дня

наверх