На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Твой English

555 подписчиков

Свежие комментарии

  • patentlil
    Автору: Вишня — плод растений подрода cerasus рода Prunus. По ботанической классификации это не ягода, а костянка."А как на английс...
  • Сергей Дмитриев
    ЗачОт ! Продолжайте впаривать значения ангнлийских словОВ.Почему Илон Маск ...
  • Сергей Дмитриев
    Мне понравилась такая нарезка. Она полезная и  стимулирИт учить  английский. Я было подумал, что насморк это вольный ...Узнайте 9 слов на...

Как сказать по-английски: «так и не», «все ещё не». Нужно всего два слова!

Hello everyone, welcome to my channel!

Иногда перевод казалось бы простых русских фраз ставит нас в тупик. Но чаще всего искать перевод каждого отдельного слова на самом деле и не нужно, а стоит запомнить эквивалент этой фразы в английском языке

В этой статье я расскажу, как перевести фразы «так и не» и «всё ещё не» на английский. Оказывается, они переводятся всего одним словом!

1️⃣ Так и не

Мы используем эту фразу, чтобы выразить сожаление, недовольство, досаду от того, что пока что-то не сделали

В английском эту мысль можно выразить таким образом:

NEVER + Past Simple

I NEVER watched that video - Я ТАК И НЕ посмотрел это видео

Сравните разницу:

I didn’t watch that video yesterday (просто Past Simple) - Я не смотрела вчера это видео

I haven’t watched that video =

I’ve never watched that video (Present Perfect, используем, говоря об опыте) - Я не смотрела это видео

Это просто констатация факта. А фраза I never watched... как раз передаёт эмоции сожаления, разочарования о не сделанном

Кстати, часто (особенно в американском варианте) во фразах с Present Perfect опускается вспомогательный глагол have (‘ve) / has (‘s), и получается точно такая же фраза, как с «так и не». Но тогда как же нам понять, что имеется в виду? Как всегда, на помощь придёт контекст

  • Have you watched the video that I sent you? - No, I never watched it, didn’t have time

Ты посмотрел видео, которое я тебе прислал? - Нет, так и не посмотрел, не было времени

  • How about this movie? - Looks interesting, I never watched it though

А может этот фильм? - Выглядит интересно, хотя я его не смотрел

Так же стоит напомнить о том, что по правилам в английском предложении может быть только одно отрицание, поэтому если используем отрицательное слово NEVER, то не будет никаких DIDN’T

He NEVER came - Он ТАК И НЕ пришёл

She NEVER called me - Она мне ТАК И НЕ позвонила

But it NEVER happened - Но этого ТАК И НЕ произошло

Как сказать по-английски: «так и не», «все ещё не». Нужно всего два слова!

2️⃣ Все ещё (не), до сих пор (не)

А чтобы выразить мысль о том, что действие или ситуация происходит (или наоборот, что то не сделано) до сих пор, на помощь нам придёт наречие still

Его можно использовать как в утвердительных, так и в отрицательных предложениях и вопросах

He’s STILL living with his parents - Он ВСЁ ЕЩЁ живет с родителями

He STILL hasn’t quit smoking - Он ВСЁ ЕЩЁ не бросил курить

Are you STILL mad at me? - Ты ВСЁ ЕЩЁ на меня злишься?

Но не удивляйтесь, если увидите это слово на бутылке воды. Да-да! Дело в том, что слово still также может быть прилагательным со значением «неподвижный, спокойный». Поэтому бутылка воды, на которой есть слово still - это бутылка негазированной воды.

Would you like still or sparkling water? - Вам воду с газом или без?

The sea is very still today - На море сегодня штиль

Stay still! - Не двигайся!

Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить следующие интересные и полезные публикации!

Thank you very much for reading, see you next time!

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх