Твой English

546 подписчиков

Свежие комментарии

  • Сергей Дмитриев
    Mutual:  Много спасибо, Я рад для  Вас - говорят, кто немножко  трёкает по-русски. Сорри короче и удобней, чем в русс..."Хайлайтить, заба...
  • Александр Ляшенко
    The fabric stretches - Эта ткань тянется.С каких щей у тебя fabric стала ткань? Блатуешь?Узнайте 9 слов на...
  • Сергей Дмитриев
    Браво, Стив ! Почему до сих пор Вам и Ко не открыт мемориал, создавшим "новую письменность" - интернет?Великие цитаты

Не переведёшь сразу: как по-английски сказать "косоглазие", "заикаться" и "плоскостопие"?

Даже если мы владеем языком достаточно на хорошем уровне, порой "всплывают" слова, которые мы не можем перевести. И это не только потому, что мы не углубляемся в определённую область (будь то медицина, юриспруденция или бизнес лексика), а просто некоторые слова не так часто употребляются.

В этой статье я собрала 3 слова, которые вы вряд ли переведёте сразу же. И связаны они с физическими дефектами.

1. Косоглазие

strabismus /strəˈbɪz.məs/

  • Strabismus can be cured with vision therapy or surgery - Косоглазие можно вылечить упражнениями для зрения или операцией.

В британском английском встречается название squint /skwɪnt/.

  • As a child she wore thick glasses and had a bad squint - В детстве она носила толстые очки и страдала серьёзным косоглазием.

В обоих вариантах английского глагол to squint означает либо щуриться, либо косить:

  • She had to squint to read the small print - Ей пришлось щуриться, чтобы прочесть мелкий шрифт.
  • Lili's left eye squinted slightly when she was tired - Левый глаз Лили слегка косился, когда она уставала.
Не переведёшь сразу: как по-английски сказать "косоглазие", "заикаться" и "плоскостопие"?

 

2. Заикание, заикаться

stutter /ˈstʌtər/

She stutters a little, so be patient and let her finish what she's saying - Она немного заикается, так что наберись терпения и дай ей договорить.

  • "C-c-can we g-go now?" she stuttered (дословный перевод получится некорректный, попробуйте просто понять смысл).
  • Toni's developed a slight stutter over the last few months - За последние несколько месяцев у Тони появилось небольшое заикание.

В британском английском чаще встречается слово stammer /ˈstæmər/.

  • "Wh-when can we g-go?" she stammered.
  • Speech lessons had corrected a childhood stammer - Уроки речи избавили от детского заикания.

А "заика" - это stutterer /ˈstʌtərər/ или stammerer /ˈstæmərər/ соответственно.

3. Плоскостопие

flat feet, либо flatfeet /ˌflæt ˈfiːt/

Дословно плоские стопы, тут всё аналогично русскому.

  • No treatment is necessary for flatfeet if they don't cause pain - Лечение плоскостопия не требуется, если оно не вызывает боли

Как вам такая подборка? Поделитесь, что нового узнали для себя?

***

Если вам понравилась статья, поставьте лайк и подпишитесь, чтобы учить английский интересно!

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх