Думаю, даже если вы недавно начали изучать английский, то заметили, что в нём довольно много схожих по звучанию и написанию слов
Также часто бывает, что русское слово звучит очень похоже на какое-то английское слово, и нам так и хочется его перевести именно так. Но к сожалению, это не всегда правильно
Такие слова называются «ложными друзьями переводчика», или false friends, ведь они сбивают нас с толку и «обманывают» своим похожим звучанием/написанием
В этой статье я подготовила для вас несколько похожих английских слов, которые звучат и пишутся подобно русским, но различны по значению, а также как же эти русские слова перевести на английский
Итак, мы хотим перевести слово «курс». Давайте рассмотрим похожие по звучанию варианты:
1️⃣ Curse [kɜːs]
Особенно похоже написание. Но давайте посмотрим на значения этого слова:
🔹 проклятье / проклясть
Примеры с существительным:
- to put a curse on someone — наложить на кого-то проклятье
- He believed that someone had put a curse on the house — Он был убеждён, что на его дом кто-то наложил проклятие.
- To this treasure a curse is attached — На этом богатстве лежит проклятие
Примеры с глаголом:
- The bad witch cursed the child — Злая ведьма прокляла ребёнка
- Poor mother is cursed with bad health — Несчастная мать вечно болеет (дословно: проклята плохим здоровьем
- He cursed himself for being so careless — Он проклинал себя за своё легкомыслие
- Elsa cursed herself for believing his lies — Эльза проклинала себя за то, что верила его вранью
🔹 ругательство, мат / выругаться, материться
Синонимы to swear, swearing
Примеры с существительным:
- He muttered a curse under his breath — Он еле слышно выругался
- She hissed a curse at him — Она шикнула оскорбление в его адрес
- I heard him utter a curse before the microphone was shut off — Я слышал, как он выругался, когда микрофон ещё был включён
Примеры с глаголами:
- Gilbert was cursing under his breath — Гилберт тихонько выругался
- You shouldn’t curse in front of your daughter — Вам не стоит материться при дочери
- I didn’t meant to curse, sorry — Извини, не хотела ругаться
🔹 бич, бедствие (либо также проклятие)
- Noise is one of the curses of modern-day life — Шум является одним из проклятий современной жизни
«Курсом» и не пахнет! Следующий претендент:
Course [kɔːs]
Менее похоже по звучанию и написанию. Смотрим значения:
🔹 курс (обучения / лечения)
- She did a ten-week course in computing — Она прошла десятинедельный курс по вычислительной технике
- She took a course in basket weaving — Она прошла курс плетения корзин
- I’m taking a course in graphic design — Я прохожу курс графического дизайна
- The college offers courses in science and in the humanities — Колледж предлагает курсы по естественным и гуманитарным наукам
- a course of antibiotics — курс антибиотиков
🔹 курс (направления), ход развития, линия поведения
- During the storm, the ship was blown off course — Во время шторма судно сбилось с курса
- The river takes a southern course — Река течёт в южном направлении
- Relax and let nature take its course — Расслабься, и пусть всё идёт своим чередом
- Meeting Sally changed the whole course of his life — Встреча с Салли изменила весь ход его жизни
- The government took a firm course — Правительством был взят твёрдый курс
- Gorbachev changed the course of Soviet history — Горбачёв изменил курс советской истории
- In the course of the discussion many views were heard — В ходе дискуссии было выслушано много разных точек зрения
- Your best course would be to accept his offer — Лучше всего для тебя будет это принять его предложение
- If you persist in that course you will surely fail — Если вы не свернёте с этого пути, то наверняка потерпите неудачу
Бинго! Нашли подходящее слово. Вот ещё два значения этого слова:
🔹 скаковой круг, площадка, поле (для гольфа)
- The race was run on the turf course — Скачки проходили на травяной скаковой дорожке
- The country club has a golf course — В этом загородном клубе есть поле для гольфа
- The course had only nine holes — На поле для гольфа было только девять лунок
🔹 блюдо (часто используется в меню заведений)
- She prepared a three course meal — Она приготовила обед из трёх блюд
- The ticket includes entry and a four-course meal — Стоимость билета включает в себя плату за вход и обед из четырёх блюд
- main courses — основные/главные блюда
- We had fish for the main course — На второе (дословно: в качестве основного блюда) у нас была рыба
А в дополнение, рассмотрим как сказать «курс валют»: не «currency course», а
🔸 currency rate [ˈkʌrənsi reɪt] — обменный курс валют
Если статья была вам полезна, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!
Thank you for reading, see you next time!
Свежие комментарии