На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Твой English

554 подписчика

Свежие комментарии

  • patentlil
    Автору: Вишня — плод растений подрода cerasus рода Prunus. По ботанической классификации это не ягода, а костянка."А как на английс...
  • Сергей Дмитриев
    ЗачОт ! Продолжайте впаривать значения ангнлийских словОВ.Почему Илон Маск ...
  • Сергей Дмитриев
    Мне понравилась такая нарезка. Она полезная и  стимулирИт учить  английский. Я было подумал, что насморк это вольный ...Узнайте 9 слов на...

Почему “live” читается как [лив] и как [лайв]?

Hello everyone, welcome to my channel! 👋🏻

Заметила, что многие начинающие изучать английский путаются между словами live и life. А к тому же слово live почему-то может произноситься и как [лив], и как [лайв]. Неужели можно и так, и так?

Почему “live” читается как [лив] и как [лайв]? Разбираю значения слов “life”, “live”, “alive”

Давайте разбираться!

1️⃣ Life [laɪf] - жизнь (n)

Итак, это слово является существительным, поэтому в предложениях мы можем пред ним поставить к примеру прилагательное, а также артикль (либо его можно использовать перед словосочетанием с этим словом):

🔹I have a wonderful LIFE!

- У меня прекрасная ЖИЗНЬ!

✔️ Также это слово может иметь смысл не только жизни живого существа, а ещё и неодушевленных понятий - продолжительность существования, например, компании:

🔹This company could have a longer LIFE - Эта компания могла бы просуществовать дольше (дословно: иметь более долгую ЖИЗНЬ)

2️⃣ Live [lɪv] - жить (v)

А это уже глагол, поэтому в предложении имеет совсем другую роль:

Where does she LIVE? - Где она ЖИВЁТ?

We LIVE in an apartment - Мы ЖИВЁМ в квартире

Теперь увидим разницу на примере:

🔹to LIVE a long LIFE - ЖИТЬ долгую/длинную ЖИЗНЬ

❓А когда же это слово читается как [лайв]?

3️⃣ Live - живой (в прямом эфире) (adj)

Дело в том, что это слово может быть прилагательным со значением «идущий в прямом эфире»:

🔹There’s a LIVE concert on TV - По телевизору идёт ЖИВОЙ концерт

🔹LIVE TV - прямой эфир

🔹LIVE stream - прямая трансляция

Поэтому, если в названия присутствует такое пояснение, значит это запись живого исполнения:

В записи живого исполнения будет пометка “Live”

В записи живого исполнения будет пометка “Live”

Обратите внимание, что на конце звук [v], а не [f] - в этом отличие на слух от life

4️⃣ Alive - живой (adj)

Ну и для полной картины разберём это прилагательное. Оно противоположно слову “dead” - мёртвый

🔹He’s still ALIVE - Он всё ещё ЖИВ

🔹Is this fish dead or ALIVE?

- Эта рыба ЖИВАЯ или нет?

Если вам понравилась статья, поставьте ⏬LIKE⏬ и подпишитесь чтобы не пропустить следующие интересные публикации!

Thank you for reading, see you next time!

Ссылка на первоисточник
наверх