Синонимы — это прекрасный инструмент для того, чтобы внести разнообразие в нашу речь. И если в родном языке нам чаще всего легко использовать их в нужном контексте, то с иностранным языком ситуация осложняется
В этой статье мы разберём разницу между 3 похожими английскими прилагательными со значением «ценный, дорогой», увидим, как они произносятся и, конечно же как их правильно употреблять на примерах
Эти три слова — EXPENSIVE, VALUABLE, PRECIOUS
1️⃣ Expensive - [ɪkˈspensɪv] — дорогой (о цене)
Definition (определение): costing a lot of money — стоит много денег
Перевод: дорогой, дорогостоящий
Образовано от существительного expense [ɪkˈspens] — трата, расход
Данное прилагательное используется для описания буквальной стоимости предмета/услуги и т. п., которая, например указана в прайсе или на ценнике
- expensive jewelry — дорогие ювелирные украшения
- expensive cars — дорогие машины
- That’s too expensive for us — Для нас это слишком дорого
- It’s too expensive to go out every night — Ходить развлекаться каждый вечер — слишком дорого
Кстати, у этого слова есть разговорный синоним - pricey [ˈpraɪsi]
- That bag’s a bit pricey! — Эта сумка дороговата!
2️⃣ Valuable [ˈvæljuəbl] — ценный, дорогой, полезный (о редких вещах; о чём-то, что нам помогло)
Имеет два значения
1. Definition (определение): valuable objects could be sold for a lot of money — ценные предметы могут продаться за большую сумму денег
Перевод: ценный, дорогой
Образовано от существительного value [ˈvæljuː] — цена, стоимость
Таким прилагательным описываются вещи, имеющие высокую цену за счёт того, что они являются редким, древним, имеющим научную ценность и т. п. предметом
- valuable paintings and antiques — ценные картины и антиквариат
2. Definition (определение): valuable information, help, advice, etc is very helpful — ценная информация, помощь, совет и т. п. являются полезными
Перевод: полезный, ценный
Образовано от существительного value [ˈvæljuː] - ценность, важность
Действительно, мы считаем ценным и то, что не измеряется в деньгах
- A lot of valuable advice can be found in this book — В этой книге можно найти много ценных советов
3️⃣ Precious [ˈpreʃəs] — дорогой, драгоценный (о том, что для нас важно)
1. Definition (определение): very important to you — очень важный для вас
Перевод: дорогой, драгоценный
Так можно описать то, что имеет для нас большую ценность в силу эмоциональной привязанности, а не материальной стоимости
- precious moments — драгоценные моменты
- His books are his most precious possessions — Его книги для него самое ценное, что у него есть
Помните фразу «My precious» (по-русски она известна нам как «Моя прелесть»)? По сути, Голлум говорит: «Моя драгоценность», так как это слово можно использовать и как существительное
2. Definition (определение): rare and very valuable — редкий и очень ценный
Перевод: драгоценный
Значение сильно перекликается с valuable, но вам стоит запомнить единственное самое известное сочетание с этим словом в данном значении:
- a precious metal/stone — драгоценный метал/камень
Вспомнилось: когда я училась в старших классах и была вожатой в летнем школьном языковом лагере, в качестве преподавателя у нас был студент из Африки (кажется из Ганы) (и в течение учебных лет регулярно приезжали студенты по обмену через программу Aiesec). Он был благородных кровей, и его звали Precious. Мне кажется, это прекрасное и глубокое имя
Кстати, это же слово можно отнести и к дорогим вам людям
А если вы обращаетесь, например, к супругу, то широко распространено обращение «Honey» — это как раз и будет русское «Дорогой/дорогая»
И для полной картины обсудим слово, которое не переводится как «дорогой, ценный», но образовано от слова с подобным значением, поэтому его тоже порой путают с указанными выше
Worthy [ˈwɜːði] — достойный, заслуживающий
Definition (определение): deserving respect, admiration, or support — заслуживающий уважения, восхищения или поддержки
Перевод: достойный
Образовано от существительного worth [wɜːθ] — ценность, значение
- Your donations will be going to a worthy cause — Ваши пожертвования пойдут на благое (букв. стоящее) дело
- Leeds United were worthy winners of the competition — «Лидс Юнайтед» заслуженно выиграли (дословно: были заслуженными победителями) этот турнир
- I consider him a worthy opponent — Я считаю его достойным противником
- I’m sure his motives were worthy — Уверен, что он действовал из благородных (букв. стоящих) побуждений
- This book is a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series — Эта книга — стоящее дополнение к серии Кембриджской энциклопедии
Также часто употребляется в составе словосочетаний с предлогом OF:
- This circumstance is worthy of note — На это обстоятельство стоит обратить внимание
- She looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughter — Она смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери
Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!
Thank you for reading, see you next time!
Свежие комментарии